Công bố Phần II; sắc phong cấp cho quan Lê Duy Di, đời thứ 11 chi nhánh Lê Thuần Phác
Đăng lúc: Chủ nhật - 31/03/2013 04:05 - Người đăng bài viết: lehongveCông bố tư liệu sắc phong Phần II. Liên quan đến làng và người Lệ sơn được ban cấp trong thời kỳ phong kiến của tác giả Lê Hồng Vệ
Bài viết liên quan đã đăng
1. Công bố Phần I; sắc phong cấp cho quan Lê Duy Di, đời thứ 11 chi nhánh Lê Thuần Phác, họ Lê
Sắc 3
1. Công bố Phần I; sắc phong cấp cho quan Lê Duy Di, đời thứ 11 chi nhánh Lê Thuần Phác, họ Lê
Sắc 3
Nguyên sắc gốc
Án tín Triều đình cho sắc 3, sắc 4 là: Sắc Mệnh Chi Bảo
Nguyên nội dung
敕 | ||||||
紹 | 欽 | 奉 | 都 | 爾 | 颇 | 吏 |
治 | 哉 | 行 | 察 | 陞 | 嫺 | 科 |
肆 | 若 | 院 | 署 | 公 | 給 | |
年 | 弗 | 長 | 户 | 務 | 事 | |
玖 | 愼 | 官 | 科 | 兹 | 中 | |
月 | 攸 | 凡 | 掌 | 廷 | 黎 | |
初 | 司 | 諸 | 印 | 臣 | 夤 | |
肆 | 明 | 事 | 給 | 擇 | 科 | |
日 | 章 | 務 | 事 | 舉 | 目 | |
具 | 依 | 中 | 具 | 出 | ||
在 | 例 | 從 | 題 | 身 | ||
準 |
Bản đánh máy
PHIÊN ÂM
Sắc lại khoa Cấp sự trung Lê Di khoa mục xuất thân phả nhàn công vụ. Tư đình thần trạch cử cụ đề chuẩn nhĩ thăng thự Hộ khoa chưởng Cấp sự trung tòng Đô sát viện trưởng quan. Phàm chư sự vụ y lệ phụng hành nhược phất thận du ty minh chương cụ tại
Khâm tai
Thiệu Trị tứ niên cử nguyệt sơ tứ nhật
DỊCH NGHĨA
Ban sắc cho Lê Di chức Lại khoa Cấp sự trung, xuất thân từ khoa mục công vụ thư nhàn. Nay đình thần chọn bầu ngươi để thăng chức trưởng quan Cấp sự trung ở Hộ khoa, kiêm chức viện trưởng viện Đô sát. Phàm tất mọi việc đều theo lệ mà thực thi. Nếu có gì không chu tất, sẽ bị nghiêm minh xét đoán đầy đủ
Hãy kính theo
Ngày 4 tháng 9 năm Thiệu Trị thứ 4( 1841)
Sắc 4
Sắc lại khoa Cấp sự trung Lê Di khoa mục xuất thân phả nhàn công vụ. Tư đình thần trạch cử cụ đề chuẩn nhĩ thăng thự Hộ khoa chưởng Cấp sự trung tòng Đô sát viện trưởng quan. Phàm chư sự vụ y lệ phụng hành nhược phất thận du ty minh chương cụ tại
Khâm tai
Thiệu Trị tứ niên cử nguyệt sơ tứ nhật
DỊCH NGHĨA
Ban sắc cho Lê Di chức Lại khoa Cấp sự trung, xuất thân từ khoa mục công vụ thư nhàn. Nay đình thần chọn bầu ngươi để thăng chức trưởng quan Cấp sự trung ở Hộ khoa, kiêm chức viện trưởng viện Đô sát. Phàm tất mọi việc đều theo lệ mà thực thi. Nếu có gì không chu tất, sẽ bị nghiêm minh xét đoán đầy đủ
Hãy kính theo
Ngày 4 tháng 9 năm Thiệu Trị thứ 4( 1841)
Sắc 4
Nguyên sắc gốc
Nguyên nội dung
敕 | ||||
紹 | 行 | 陞 | 壽 | 署 |
治 | 若 | 署 | 棋 | 户 |
陸 | 弗 | 内 | 春 | 科 |
年 | 愼 | 務 | 韶 | 掌 |
正 | 攸 | 府 | 錫 | 印 |
月 | 司 | 郎 | 美 | 給 |
初 | 明 | 中 | 慶 | 事 |
壹 | 章 | 凡 | 洽 | 中 |
日 | 具 | 諸 | 臣 | 黎 |
在 | 公 | 工 | 夤 | |
欽 | 務 | 加 | 兹 | |
哉 | 依 | 恩 | 朕 | |
例 | 準 | 登 | ||
奉 | 爾 | 四 |
Bản đánh máy
PHIÊN ÂM
Sắc thự Hộ khoa chưởng ấn Cấp sự trung Lê Di. Tư trẫm đăng tứ tuần thọ kỳ xuân thiều tích mỹ khánh hợp thần công, gia ân chuẩn nhĩ thăng thự nội vụ phủ lang trung. Phàm chư công vụ y lệ phụng hành. Nhược phất thận du ty minh chương cụ tại
Khâm tai
Thiệu Trị lục niên chính nguyệt sơ nhất nhật
DỊCH NGHĨA
Ban sắc cho Lê Di giữ chức Hộ khoa chưởng ấn Cấp sự trung. Nay nhân đại lễ tiết mừng thọ Trẫm tứ tuần (40 tuổi), gia ân chuẩn thăng cho ngươi chức Lang trung ở nội phủ. Phàm tất mọi việc đều theo lệ mà phụng hành. Nếu không chu toàn sẽ bị nghiêm minh xét đoán đầy đủ
Hãy kính theo
Ngày 1 tháng giêng năm Thiệu Trị thứ 6(1846)
Sắc thự Hộ khoa chưởng ấn Cấp sự trung Lê Di. Tư trẫm đăng tứ tuần thọ kỳ xuân thiều tích mỹ khánh hợp thần công, gia ân chuẩn nhĩ thăng thự nội vụ phủ lang trung. Phàm chư công vụ y lệ phụng hành. Nhược phất thận du ty minh chương cụ tại
Khâm tai
Thiệu Trị lục niên chính nguyệt sơ nhất nhật
DỊCH NGHĨA
Ban sắc cho Lê Di giữ chức Hộ khoa chưởng ấn Cấp sự trung. Nay nhân đại lễ tiết mừng thọ Trẫm tứ tuần (40 tuổi), gia ân chuẩn thăng cho ngươi chức Lang trung ở nội phủ. Phàm tất mọi việc đều theo lệ mà phụng hành. Nếu không chu toàn sẽ bị nghiêm minh xét đoán đầy đủ
Hãy kính theo
Ngày 1 tháng giêng năm Thiệu Trị thứ 6(1846)
Tác giả bài viết: Lê Hồng Vệ
Từ khóa:
Những tin mới hơn
- Giới thiệu về giải thưởng chương trình Tìm hiểu văn hóa, lịch sử Làng Lệ Sơn (27/05/2013)
- Bàn thêm về câu đối ở Đình Làng Lệ Sơn (07/05/2013)
- Lê Di - Một danh nhân người Lệ Sơn được cấp 8 sắc phong và cũng là nhân vật được chép vào Nhất thống chí và Chính biên liệt truyện của triều Nguyễn (Phần 2) (12/05/2013)
- Một số tư liệu để nghiên cứu về quá trình xuất hiện và thay đổi của các địa danh Lệ Sơn Thượng và Lệ Sơn Hạ qua tiến trình lịch sử (Phần 1) (19/05/2013)
- Tài liệu tham khảo, đối chiếu phục vụ cho việc nghiên cứu, xuất bản địa chí làng Lệ Sơn (02/05/2013)
- Ngôn ngữ bản địa của làng Lệ Sơn (23/04/2013)
- Hé mở tư liệu địa danh của Lệ Sơn Thượng Xã và Lệ Sơn Hạ Trang (03/04/2013)
- Cụ Đặng Thị Cấp - Thân mẫu của Trung tướng Đồng Sỹ Nguyên là dòng dõi nhà tướng ở Làng Lệ Sơn (29/04/2016)
- Đề cương dự thảo lịch sử Đảng bộ xã Văn Hoá (17/04/2013)
- Công bố sắc phong phần cuối. Quan tuần phủ Lê Duy Di (08/04/2013)
Những tin cũ hơn
- Công bố Phần I; sắc phong cấp cho quan Lê Duy Di, đời thứ 11 chi nhánh Lê Thuần Phác, họ Lê (26/03/2013)
- Một số kết quả nghiên cứu về tên làng và kết cấu làng Lệ Sơn xưa cùng những điều cần tiếp tục giải mã (25/03/2013)
- Khảo cứu Họ Lê ở Thôn Phúc Tự, làng Lệ Sơn (22/03/2013)
- Nội dung chương trình phát động phong trào "Tìm hiểu, công bố kết quả sưu tầm, nghiên cứu lịch sử, văn hóa làng Lệ Sơn" (16/03/2013)
- Những hiện vật quý còn sót lại của chùa Phúc Tự (18/03/2013)
- Địa chí Làng Lệ Sơn và những người trong cuộc ( Phần 2) (27/01/2013)
- Địa chí Làng Lệ Sơn và những người trong cuộc ( Phần 1) (26/01/2013)
- Thư cảm ơn và những quan điểm trong quá trình thực hiện công trình Địa chí làng Lệ Sơn (27/12/2012)
- Thư ngỏ về việc nghiên cứu, biên soạn công trình “Địa chí làng Lệ Sơn” (03/01/2013)
- Động Chân Linh, vết tích còn lại của một danh thắng cổ (19/03/2013)
Ý kiến bạn đọc
- Đăng lúc: 05/04/2013 18:22
Thưa Bác TLCL. Trong thẳm sâu của tâm hồn cháu, dù là lúc vui nhất hay được gặp những người thân hay bậc đáng kính, bạn bè hay đồng nghiệp, đâu đó trong tâm thức vẫn cứ chờ đợi, vẫn xa mờ thấy thiếu một hình bóng của cây đại thụ TLCL. Chỉ được biết trên thư đàm mà chưa được gặp hầu Bác, không biết Bác ở đâu có khỏe không? các cháu thật có lỗi, hôm nay đây, Bác lại nói lên cái giá trị cốt lõi nhất mà trong một xã hội đâu đó ít người quan tâm. Cám ơn Bác đã cho cháu tìm tới chổ Minh Minh. Cháu đã sửa ngay rồi thưa Bác. Có lẽ mỗi lần Bác cho lời, Bác đã cho các cháu nguồn cảm hứng và mong được dành thời gian vùi vào những chữ cao quý của bậc tiên hiền.
Cháu luôn mong cầu Bác có sức khỏe tốt. Hi vọng trong đời được diện kiến một lần
Cháu Vệ
Thưa Bác TLCL. Trong thẳm sâu của tâm hồn cháu, dù là lúc vui nhất hay được gặp những người thân hay bậc đáng kính, bạn bè hay đồng nghiệp, đâu đó trong tâm thức vẫn cứ chờ đợi, vẫn xa mờ thấy thiếu một hình bóng của cây đại thụ TLCL. Chỉ được biết trên thư đàm mà chưa được gặp hầu Bác, không biết Bác ở đâu có khỏe không? các cháu thật có lỗi, hôm nay đây, Bác lại nói lên cái giá trị cốt lõi nhất mà trong một xã hội đâu đó ít người quan tâm. Cám ơn Bác đã cho cháu tìm tới chổ Minh Minh. Cháu đã sửa ngay rồi thưa Bác. Có lẽ mỗi lần Bác cho lời, Bác đã cho các cháu nguồn cảm hứng và mong được dành thời gian vùi vào những chữ cao quý của bậc tiên hiền.
Cháu luôn mong cầu Bác có sức khỏe tốt. Hi vọng trong đời được diện kiến một lần
Cháu Vệ
TruongLuu CaoLao - Đăng lúc: 05/04/2013 14:55
Thật là thú vị khi được đọc các bài viết của Lê Hồng Vệ. Anh đã đưa chúng ta về mấy trăm năm trước để nhờ những trí nhớ những gò đất , bãi cỏ , con suối , con sông , những mùa nước lụt, những ngày nắng cháy, với những ông quan - những câu chuyện đứt nối khi nằm trong lòng mẹ hay từ các ông già trong những đêm trăng sáng dưới gốc tre bờ rạ của tuổi ấu thơ hay những chuyện viết về vùng đất mà ta đã sinh ra và bây giờ là những chứng cớ mà Lê Hồng Vệ mang tới ta hình dung ra được hình thù , sự kiến tạo một vùng quê vùng đất với những con người đã làm rạng danh nó.
Nó đã có từ đó rất lâu mà bao nhiêu lâu nay ta không biết đến . Nhờ anh ta được bình luận, đặt ra những giả thiết và khẳng định được một vài điều của xứ sở sinh ra ta nuôi ta lớn khôn. Nhờ anh chúng ta cảm thấy là ta chưa biết gì nhiều cái mảnh đất hàng ngày ta vẫn đi trên nó.
Cám ơn anh, TLCL so sánh chuyện này giống như người Anh tìm ra cho chúng ta Động Thiên Đường của Động Phong Nha vậy. Thật là may mắn cho chúng ta và thật không may mắn cho những ai chết cách đây mới chỉ hơn 10 năm mà chưa biết đến Động Thiên Đường của Quãng Bình.
Đúng ! Anh là một nhà khảo cổ. Nhờ anh và tờ báo langleson.net tôi mới biết được Hà Thâu, Hung Tắt , Hung Cày, Chơ Vang... mà chưa bao giờ tới đó.
Trong phần viết comments của các anh được đọc thấy nhiều phân tích sắc sảo , lý thú và lôi cuốn phải từ những cái đầu uyên bác có kiến thức sâu và rông. Thật tự hào cho làng quê các anh.
Việc này không phải một lúc mà có thể làm sáng tỏ mọi vấn đề. Sẽ có thêm nhiều chứng cứ. Sẽ có thêm nhiều lập luận phản biện .Cần có nhiều thời gian. Tuy nhiên như anh Danh Lơi làng Cao Lao nói sẽ còn tốn thêm nhiều giấy bút, rượu và đồ nhắm … nhưng tất cả thực là thú vị khi nói về nó . Có đúng vậy không?
Trong bản đánh máy : Sắc 4. Trong câu: “Tư trẫm đăng tứ tuần thọ kỳ xuân thiều tích mỹ khánh hợp thần công” . Chữ HỢP – 洽 - hiệp, hợp - đánh máy thành chữ – 饸 thấy không giống với nguyên bản. Có chữ - hợp viết theo kiểu giản thể như thế
- 餄(饸) hợp:
【餄餄】hợp lạc [héle] (Một loại) mì sợi làm bằng bột ngô hoặc bột kiều mạch.
Anh coi lại nhé.
Thân mến .
TLCL
Thật là thú vị khi được đọc các bài viết của Lê Hồng Vệ. Anh đã đưa chúng ta về mấy trăm năm trước để nhờ những trí nhớ những gò đất , bãi cỏ , con suối , con sông , những mùa nước lụt, những ngày nắng cháy, với những ông quan - những câu chuyện đứt nối khi nằm trong lòng mẹ hay từ các ông già trong những đêm trăng sáng dưới gốc tre bờ rạ của tuổi ấu thơ hay những chuyện viết về vùng đất mà ta đã sinh ra và bây giờ là những chứng cớ mà Lê Hồng Vệ mang tới ta hình dung ra được hình thù , sự kiến tạo một vùng quê vùng đất với những con người đã làm rạng danh nó.
Nó đã có từ đó rất lâu mà bao nhiêu lâu nay ta không biết đến . Nhờ anh ta được bình luận, đặt ra những giả thiết và khẳng định được một vài điều của xứ sở sinh ra ta nuôi ta lớn khôn. Nhờ anh chúng ta cảm thấy là ta chưa biết gì nhiều cái mảnh đất hàng ngày ta vẫn đi trên nó.
Cám ơn anh, TLCL so sánh chuyện này giống như người Anh tìm ra cho chúng ta Động Thiên Đường của Động Phong Nha vậy. Thật là may mắn cho chúng ta và thật không may mắn cho những ai chết cách đây mới chỉ hơn 10 năm mà chưa biết đến Động Thiên Đường của Quãng Bình.
Đúng ! Anh là một nhà khảo cổ. Nhờ anh và tờ báo langleson.net tôi mới biết được Hà Thâu, Hung Tắt , Hung Cày, Chơ Vang... mà chưa bao giờ tới đó.
Trong phần viết comments của các anh được đọc thấy nhiều phân tích sắc sảo , lý thú và lôi cuốn phải từ những cái đầu uyên bác có kiến thức sâu và rông. Thật tự hào cho làng quê các anh.
Việc này không phải một lúc mà có thể làm sáng tỏ mọi vấn đề. Sẽ có thêm nhiều chứng cứ. Sẽ có thêm nhiều lập luận phản biện .Cần có nhiều thời gian. Tuy nhiên như anh Danh Lơi làng Cao Lao nói sẽ còn tốn thêm nhiều giấy bút, rượu và đồ nhắm … nhưng tất cả thực là thú vị khi nói về nó . Có đúng vậy không?
Trong bản đánh máy : Sắc 4. Trong câu: “Tư trẫm đăng tứ tuần thọ kỳ xuân thiều tích mỹ khánh hợp thần công” . Chữ HỢP – 洽 - hiệp, hợp - đánh máy thành chữ – 饸 thấy không giống với nguyên bản. Có chữ - hợp viết theo kiểu giản thể như thế
- 餄(饸) hợp:
【餄餄】hợp lạc [héle] (Một loại) mì sợi làm bằng bột ngô hoặc bột kiều mạch.
Anh coi lại nhé.
Thân mến .
TLCL
Danh Lợi - Đăng lúc: 05/04/2013 10:44
Lê Hông Vệ người con xuất sắc của làng Lệ Sơn, anh luôn mang cảm hứng cho bà con quê hương và bạn đọc. Những thông tin, bài viết của anh mang dấu ấn văn hoá lớn. Mong một ngày gần đây được ngồi với anh để nghe anh kể và giải nghĩa về các sắc phong đặc biêt rồi lâm li chút rượu quê mình.
Lê Hông Vệ người con xuất sắc của làng Lệ Sơn, anh luôn mang cảm hứng cho bà con quê hương và bạn đọc. Những thông tin, bài viết của anh mang dấu ấn văn hoá lớn. Mong một ngày gần đây được ngồi với anh để nghe anh kể và giải nghĩa về các sắc phong đặc biêt rồi lâm li chút rượu quê mình.
Lê Hồng Vệ - Đăng lúc: 02/04/2013 09:07
Bạn Phạm Minh Thư thân mến, câu hỏi thảo luận của bạn không dễ dàng trả lời, bởi trong chế độ phong kiến, hầu như sắc phong bổ nhiệm chức tước ít khi công bố rộng rãi,(chỉ trong Triều mà thôi) không như phong cho Thành hoàng làng, các sắc này chủ yếu gia đình, dòng họ lưu giữ và ít lộ ra ngoài. Thứ nữa, việc bổ nhiệm cho những người gánh vác trách nhiệm là lý do đột xuất của Triều đình tín cử, nên ít có trùng nhau. Mặc dù thời điểm này các Quan đang làm việc của làng Lệ sơn không ít.
Lý do thì trong sắc đã nói rõ, còn liên quan đến thuật ngữ trong sắc . Án sát sứ là chức Trưởng quan của Án sát sứ ty (tức là cơ quan lo về giám sát an ninh). Còn Thừa chánh sứ là chức Trưởng quan của Thừa chánh sứ ty (cơ quan hành chính ở địa phương lo việc chính sự).
Thắc mắc của Bạn dù khó, nhưng rất hay. Nó chuyển tải sự quan tâm của bạn, cũng như gửi thông điệp cho các thành viên nghiên cứu soạn thảo. Hiện chúng tôi đang sưu tầm tất cả các tài liệu có liên quan về Hán ngữ để cung cấp thông tin, còn đối chiếu, tham vấn tham biện phải cần có thời gian bạn ạ, rất cám ơn bạn đã góp ý .
Bạn Phạm Minh Thư thân mến, câu hỏi thảo luận của bạn không dễ dàng trả lời, bởi trong chế độ phong kiến, hầu như sắc phong bổ nhiệm chức tước ít khi công bố rộng rãi,(chỉ trong Triều mà thôi) không như phong cho Thành hoàng làng, các sắc này chủ yếu gia đình, dòng họ lưu giữ và ít lộ ra ngoài. Thứ nữa, việc bổ nhiệm cho những người gánh vác trách nhiệm là lý do đột xuất của Triều đình tín cử, nên ít có trùng nhau. Mặc dù thời điểm này các Quan đang làm việc của làng Lệ sơn không ít.
Lý do thì trong sắc đã nói rõ, còn liên quan đến thuật ngữ trong sắc . Án sát sứ là chức Trưởng quan của Án sát sứ ty (tức là cơ quan lo về giám sát an ninh). Còn Thừa chánh sứ là chức Trưởng quan của Thừa chánh sứ ty (cơ quan hành chính ở địa phương lo việc chính sự).
Thắc mắc của Bạn dù khó, nhưng rất hay. Nó chuyển tải sự quan tâm của bạn, cũng như gửi thông điệp cho các thành viên nghiên cứu soạn thảo. Hiện chúng tôi đang sưu tầm tất cả các tài liệu có liên quan về Hán ngữ để cung cấp thông tin, còn đối chiếu, tham vấn tham biện phải cần có thời gian bạn ạ, rất cám ơn bạn đã góp ý .
Mã an toàn:
- Lời giới thiệu công trình Địa chí Làng Lệ Sơn - Gửi bởi: Lê Trọng Đại
Trả lời ý kiến đề xuất của bạn Lê Quang Đạt. Việc in sách đủ để phát cho mỗi gia đình người Lệ Sơn 1 quyển là không dễ vì giá thành sách chỉ tính riêng giấy mực thủ tục giấy phép xuất bản xuất bản mỗi cuốn đã 160.000 đồng, để in đủ thì phải 4000 quyển như vậy riêng tiền... - Nghề hay: Trồng cỏ nuôi bò một hướng đi tích cực chuyển đổi cơ cấu nông nghiệp nông thôn - Gửi bởi: Phạm Thị Thuỳ
Đọc được bài hay quá. Một số kiến thức rất bổ ích. Tuy nhiên, tôi có việc rất mong được anh hỗ trợ: Anh có định mức nào, hay kinh nghiệm về chi phí sản xuất 1 ha trồng cỏ không anh (giống, phân bón, nhận công, tưới tiêu...). Anh có có thể cho tôi xin được không. Hiện... - Lệ Sơn - Làng theo đạo học - Gửi bởi: Lương Xuân Trường
Mình tình cờ đọc lại bài viết của mình ở đây. (bài vết cũng tám năm trước rồi) đọc bình luận của bạn Lâm Phương, chuyện bạn đánh giá thế nào là quyền của bạn. Chỉ có điều một thông tin bạn đưa ra không chính xác: Mình (Lương Xuân Trường) và bạn dồng nghiệp Phan Phương... - Thêm một tư liệu Hán nôm về địa danh Lệ Sơn - Gửi bởi: Lê Trọng Đại
Cháu xem lại thông tin đoạn nói về chiến tranh Trịnh - Nguyễn 1774 - 1776 là chưa chính xác dễ gây nhầm lẫn với thông tin Chiến tranh Trịnh - Nguyễn (1627 - 1672) ở thế kỷ XVII. Thời gian được nói đến trong bài viết là sau khi tướng họ Trịnh - Hoàng Ngũ Phúcvượt sông... - Bài thơ cuối cùng của nhà giáo Lê Ngọc Mân - Gửi bởi: Lê Quang Đạt, số phone: 0913963799
Hồi trước đi học chung cấp 3 ở huyện Quảng Trạch cùng bạn Hạnh, bạn Hào ở Ba Đồn. Hay xuống thăm thầy Mân chuyện trò ngâm thơ - Chặt củi lèn, một kỷ niệm khó quên - Gửi bởi: Lê Quang Đạt
Nhớ lại hồi xưa đi chăn bò cùng các bạn ở Hung Tắt, Hung Cày. Nay đâu còn cảnh đó nữa? - Một gia đình cần sự giúp đỡ - Gửi bởi: Nguyen Van Thanh
Rất buồn vì Thay mặt Hội đồng hương Văn hoá tại Nha Trang trích gửi tiền ủng hộ mà không có danh sách...Việc đã qua...Thôi nhé! - Gửi con gái Mẹ - Gửi bởi: Hung Lan
Mệ Phương còn khỏe không chi Hồng ?
Bài thơ hay đáo để, đọc mà nước mắt chảy dài. - Lê Đình Khôi; Quê hương là nơi con nước "chở che con đi..." - Gửi bởi: Lê Trọng Đại
Bài viết rất là một lời tri ân với cụ Lê Đình Khôi người đã có những hành động đẹp đóng góp cho cộng đồng cư dân Lệ Sơn ở Hà nội và quê hương và cũng phần nào nói lên được cái tâm của một người con Lệ Sơn đáng kính đối với quê hương. Cảm ơn chú Vệ và Ban biên tập báo...
Thống kê
- Đang truy cập: 19
- Khách viếng thăm: 18
- Máy chủ tìm kiếm: 1
- Hôm nay: 304
- Tháng hiện tại: 26544
- Tổng lượt truy cập: 8386555
Liên kết làng quê Quảng Bình
Lệ Sơn 2 - www.langleson.com
Làng Cao Lao - www.caolaoha.com
Làng La Hà - www.langlaha.com
Quảng Bình Trẻ - www.quangbinhtre.com
Nhịp Cầu - www.nhipcau.de
Báo Quảng Bình - www.baoquangbinh.vn
Làng Cao Lao - www.caolaoha.com
Làng La Hà - www.langlaha.com
Quảng Bình Trẻ - www.quangbinhtre.com
Nhịp Cầu - www.nhipcau.de
Báo Quảng Bình - www.baoquangbinh.vn
Ở sắc 3 Phần phiên âm Thiệu Trị tứ niên cử nguyệt sơ tứ nhật, nhưng phần dịch nghĩa tác giả lại dịch: Ngày 4 tháng 9 năm Thiệu Trị thứ 4( 1851). Cần phài sửa lại (1844) mới đúng.